بِسْمِbismiٱللَّهِllāhiٱلرَّحْمَٰنِr-raḥmāniٱلرَّحِيمِr-raḥīmIn the name of Allah, the Gracious, the Merciful.إِذَا'iḏāٱلشَّمْسُš-šamsuكُوِّرَتْkuwwirat١(1)When the sun is rolled up.وَإِذَاwa'iḏāٱلنُّجُومُn-nujūmuٱنكَدَرَتْnkadarat٢(2)When the stars are dimmed.وَإِذَاwa'iḏāٱلْجِبَالُl-jibāluسُيِّرَتْsuyyirat٣(3)When the mountains are set in motion.وَإِذَاwa'iḏāٱلْعِشَارُl-ʕišāruعُطِّلَتْʕuṭṭilat٤(4)When the relationships are suspended.وَإِذَاwa'iḏāٱلْوُحُوشُl-wuḥūšuحُشِرَتْḥuširat٥(5)When the beasts are gathered.وَإِذَاwa'iḏāٱلْبِحَارُl-biḥāruسُجِّرَتْsujjirat٦(6)When the oceans are set aflame.وَإِذَاwa'iḏāٱلنُّفُوسُn-nufūsuزُوِّجَتْzuwwijat٧(7)When the souls are paired.وَإِذَاwa'iḏāٱلْمَوْءُۥدَةُl-maw'ūdatuسُئِلَتْsu'ilat٨(8)When the girl, buried alive, is asked:بِأَىِّbi'ayyiذَنۢبٖḏanbinقُتِلَتْqutilat٩(9)For what crime was she killed?وَإِذَاwa'iḏāٱلصُّحُفُṣ-ṣuḥufuنُشِرَتْnuširat١٠(10)When the records are made public.وَإِذَاwa'iḏāٱلسَّمَآءُs-samā~'uكُشِطَتْkušiṭat١١(11)When the sky is peeled away.وَإِذَاwa'iḏāٱلْجَحِيمُl-jaḥīmuسُعِّرَتْsuʕʕirat١٢(12)When the Fire is set ablaze.وَإِذَاwa'iḏāٱلْجَنَّةُl-jannatuأُزْلِفَتْ'uzlifat١٣(13)When Paradise is brought near.عَلِمَتْʕalimatنَفْسٞnafsunمَّآmā~أَحْضَرَتْ'aḥḍarat١٤(14)Each soul will know what it has readied.فَلَآfalā~أُقْسِمُ'uqsimuبِٱلْخُنَّسِbil-ḵunnas١٥(15)I swear by the galaxies.ٱلْجَوَارِal-jawāriٱلْكُنَّسِl-kunnas١٦(16)Precisely running their courses.وَٱلَّيْلِwallayliإِذَا'iḏāعَسْعَسَʕasʕas١٧(17)And by the night as it recedes.وَٱلصُّبْحِwaṣ-ṣubḥiإِذَا'iḏāتَنَفَّسَtanaffas١٨(18)And by the morn as it breathes.إِنَّهُۥ'innahūلَقَوْلُlaqawluرَسُولٖrasūlinكَرِيمٖkarīm١٩(19)This is the speech of a noble messenger.ذِىḏīقُوَّةٍquwwatinعِندَʕindaذِىḏīٱلْعَرْشِl-ʕaršiمَكِينٖmakīn٢٠(20)Endowed with power, eminent with the Lord of the Throne. مُّطَاعٖmuṭāʕinثَمَّṯammaأَمِينٖ'amīn٢١(21)Obeyed and honest.وَمَاwamāصَاحِبُكُمṣāḥibukumبِمَجْنُونٖbimajnūn٢٢(22)Your friend is not possessed.وَلَقَدْwalaqadرَءَاهُra'āhuبِٱلْأُفُقِbil-'ufuqiٱلْمُبِينِl-mubīn٢٣(23)He saw him on the luminous horizon.وَمَاwamāهُوَhuwaعَلَىʕalāٱلْغَيْبِl-ḡaybiبِضَنِينٖbiḍanīn٢٤(24)And He does not withhold knowledge of the Unseen.وَمَاwamāهُوَhuwaبِقَوْلِbiqawliشَيْطَٰنٖšayṭāninرَّجِيمٖrajīm٢٥(25)And it is not the word of an accursed devil.فَأَيْنَfa'aynaتَذْهَبُونَtaḏhabūn٢٦(26)So where are you heading?إِنْ'inهُوَhuwaإِلَّا'illāذِكْرٞḏikrunلِّلْعَٰلَمِينَlilʕālamīn٢٧(27)It is only a Reminder to all mankind.لِمَنlimanشَآءَšā~'aمِنكُمْminkumأَن'anيَسْتَقِيمَyastaqīm٢٨(28)To whoever of you wills to go straight.وَمَاwamāتَشَآءُونَtašā~'ūnaإِلَّآ'illā~أَن'anيَشَآءَyašā~'aٱللَّهُllāhuرَبُّrabbuٱلْعَٰلَمِينَl-ʕālamīn٢٩(29)But you cannot will, unless Allah wills—The Lord of the Worlds.