بِسْمِbismiٱللَّهِllāhiٱلرَّحْمَٰنِr-raḥmāniٱلرَّحِيمِr-raḥīmIn the name of Allah, the Gracious, the Merciful.لَآlā~أُقْسِمُ'uqsimuبِيَوْمِbiyawmiٱلْقِيَٰمَةِl-qiyāmah١(1)I swear by the Day of Resurrection.وَلَآwalā~أُقْسِمُ'uqsimuبِٱلنَّفْسِbin-nafsiٱللَّوَّامَةِl-lawwāmah٢(2)And I swear by the blaming soul.أَيَحْسَبُ'ayaḥsabuٱلْإِنسَٰنُl-'insānuأَلَّن'allanنَّجْمَعَnajmaʕaعِظَامَهُۥʕiẓāmahū٣(3)Does man think that We will not reassemble his bones?بَلَىٰbalāقَٰدِرِينَqādirīnaعَلَىٰٓʕalā~أَن'anنُّسَوِّىَnusawwiyaبَنَانَهُۥbanānahū٤(4)Yes indeed; We are Able to reconstruct his fingertips.بَلْbalيُرِيدُyurīduٱلْإِنسَٰنُl-'insānuلِيَفْجُرَliyafjuraأَمَامَهُۥ'amāmahū٥(5)But man wants to deny what is ahead of him.يَسْـَٔلُyas'aluأَيَّانَ'ayyānaيَوْمُyawmuٱلْقِيَٰمَةِl-qiyāmah٦(6)He asks, “When is the Day of Resurrection?”فَإِذَاfa'iḏāبَرِقَbariqaٱلْبَصَرُl-baṣar٧(7)When vision is dazzled.وَخَسَفَwaḵasafaٱلْقَمَرُl-qamar٨(8)And the moon is eclipsed.وَجُمِعَwajumiʕaٱلشَّمْسُš-šamsuوَٱلْقَمَرُwal-qamar٩(9)And the sun and the moon are joined together.يَقُولُyaqūluٱلْإِنسَٰنُl-'insānuيَوْمَئِذٍyawma'iḏinأَيْنَ'aynaٱلْمَفَرُّl-mafarr١٠(10)On that Day, man will say, “Where is the escape?”كَلَّاkallāلَاlāوَزَرَwazar١١(11)No indeed! There is no refuge.إِلَىٰ'ilāرَبِّكَrabbikaيَوْمَئِذٍyawma'iḏinٱلْمُسْتَقَرُّl-mustaqarr١٢(12)To your Lord on that Day is the settlement.يُنَبَّؤُا۟yunabba'uٱلْإِنسَٰنُl-'insānuيَوْمَئِذِۭyawma'iḏinبِمَاbimāقَدَّمَqaddamaوَأَخَّرَwa'aḵḵar١٣(13)On that Day man will be informed of everything he put forward, and everything he left behind.بَلِbaliٱلْإِنسَٰنُl-'insānuعَلَىٰʕalāنَفْسِهِۦnafsihīبَصِيرَةٞbaṣīrah١٤(14)And man will be evidence against himself.وَلَوْwalawأَلْقَىٰ'alqāمَعَاذِيرَهُۥmaʕāḏīrahū١٥(15)Even as he presents his excuses.لَاlāتُحَرِّكْtuḥarrikبِهِۦbihīلِسَانَكَlisānakaلِتَعْجَلَlitaʕjalaبِهِۦٓbihī~١٦(16)Do not wag your tongue with it, to hurry on with it.إِنَّ'innaعَلَيْنَاʕalaynāجَمْعَهُۥjamʕahūوَقُرْءَانَهُۥwaqur'ānahū١٧(17)Upon Us is its collection and its recitation.فَإِذَاfa'iḏāقَرَأْنَٰهُqara'nāhuفَٱتَّبِعْfattabiʕقُرْءَانَهُۥqur'ānahū١٨(18)Then, when We have recited it, follow its recitation.ثُمَّṯummaإِنَّ'innaعَلَيْنَاʕalaynāبَيَانَهُۥbayānahū١٩(19)Then upon Us is its explanation.كَلَّاkallāبَلْbalتُحِبُّونَtuḥibbūnaٱلْعَاجِلَةَl-ʕājilah٢٠(20)Alas, you love the fleeting life.وَتَذَرُونَwataḏarūnaٱلْـَٔاخِرَةَl-'āḵirah٢١(21)And you disregard the Hereafter.وُجُوهٞwujūhunيَوْمَئِذٖyawma'iḏinنَّاضِرَةٌnāḍirah٢٢(22)Faces on that Day will be radiant.إِلَىٰ'ilāرَبِّهَاrabbihāنَاظِرَةٞnāẓirah٢٣(23)Looking towards their Lord.وَوُجُوهٞwawujūhunيَوْمَئِذِۭyawma'iḏinبَاسِرَةٞbāsirah٢٤(24)And faces on that Day will be gloomy.تَظُنُّtaẓunnuأَن'anيُفْعَلَyufʕalaبِهَاbihāفَاقِرَةٞfāqirah٢٥(25)Realizing that a back-breaker has befallen them.كَلَّآkallā~إِذَا'iḏāبَلَغَتِbalaḡatiٱلتَّرَاقِىَt-tarāqiy٢٦(26)Indeed, when it has reached the breast-bones.وَقِيلَwaqīlaمَنْۜman-رَاقٖrāq٢٧(27)And it is said, “Who is the healer?”وَظَنَّwaẓannaأَنَّهُ'annahuٱلْفِرَاقُl-firāq٢٨(28)And He realizes that it is the parting.وَٱلْتَفَّتِwal-taffatiٱلسَّاقُs-sāquبِٱلسَّاقِbis-sāq٢٩(29)And leg is entwined with leg.إِلَىٰ'ilāرَبِّكَrabbikaيَوْمَئِذٍyawma'iḏinٱلْمَسَاقُl-masāq٣٠(30)To your Lord on that Day is the drive.فَلَاfalāصَدَّقَṣaddaqaوَلَاwalāصَلَّىٰṣallā٣١(31)He neither believed nor prayed.وَلَٰكِنwalākinكَذَّبَkaḏḏabaوَتَوَلَّىٰwatawallā٣٢(32)But he denied and turned away.ثُمَّṯummaذَهَبَḏahabaإِلَىٰٓ'ilā~أَهْلِهِۦ'ahlihīيَتَمَطَّىٰٓyatamaṭṭā~٣٣(33)Then he went to his family, full of pride.أَوْلَىٰ'awlāلَكَlakaفَأَوْلَىٰfa'awlā٣٤(34)Woe to you; and woe.ثُمَّṯummaأَوْلَىٰ'awlāلَكَlakaفَأَوْلَىٰٓfa'awlā~٣٥(35)Then again: Woe to you; and woe.أَيَحْسَبُ'ayaḥsabuٱلْإِنسَٰنُl-'insānuأَن'anيُتْرَكَyutrakaسُدًىsudā٣٦(36)Does man think that he will be left without purpose?أَلَمْ'alamيَكُyakuنُطْفَةٗnuṭfatanمِّنminمَّنِىّٖmaniyyinيُمْنَىٰyumnā٣٧(37)Was he not a drop of ejaculated semen?ثُمَّṯummaكَانَkānaعَلَقَةٗʕalaqatanفَخَلَقَfaḵalaqaفَسَوَّىٰfasawwā٣٨(38)Then he became a clot. And He created and proportioned?فَجَعَلَfajaʕalaمِنْهُminhuٱلزَّوْجَيْنِz-zawjayniٱلذَّكَرَḏ-ḏakaraوَٱلْأُنثَىٰٓwal-'unṯā~٣٩(39)And made of him the two sexes, the male and the female?أَلَيْسَ'alaysaذَٰلِكَḏālikaبِقَٰدِرٍbiqādirinعَلَىٰٓʕalā~أَن'anيُحْـِۧىَyuḥـۧiyaٱلْمَوْتَىٰl-mawtā٤٠(40)Is He not Able to revive the dead?