بِسْمِbismiٱللَّهِllāhiٱلرَّحْمَٰنِr-raḥmāniٱلرَّحِيمِr-raḥīmIn the name of Allah, the Gracious, the Merciful.ٱقْتَرَبَتِiqtarabatiٱلسَّاعَةُs-sāʕatuوَٱنشَقَّwanšaqqaٱلْقَمَرُl-qamar١(1)The Hour has drawn near, and the moon has split.وَإِنwa'inيَرَوْا۟yarawءَايَةٗ'āyatanيُعْرِضُوا۟yuʕriḍūوَيَقُولُوا۟wayaqūlūسِحْرٞsiḥrunمُّسْتَمِرّٞmustamirr٢(2)Yet whenever they see a miracle, they turn away, and say, “Continuous magic.”وَكَذَّبُوا۟wakaḏḏabūوَٱتَّبَعُوٓا۟wattabaʕū~أَهْوَآءَهُمْۚ'ahwā~'ahum,وَكُلُّwakulluأَمْرٖ'amrinمُّسْتَقِرّٞmustaqirr٣(3)They lied, and followed their opinions, but everything has its time.وَلَقَدْwalaqadجَآءَهُمjā~'ahumمِّنَminaٱلْأَنۢبَآءِl-'anbā~'iمَاmāفِيهِfīhiمُزْدَجَرٌmuzdajar٤(4)And there came to them news containing a deterrent.حِكْمَةُۢḥikmatunبَٰلِغَةٞۖbāliḡatunفَمَاfamāتُغْنِtuḡniٱلنُّذُرُn-nuḏur٥(5)Profound wisdom—but warnings are of no avail.فَتَوَلَّfatawallaعَنْهُمْۘʕanhum;;يَوْمَyawmaيَدْعُyadʕuٱلدَّاعِd-dāʕiإِلَىٰ'ilāشَىْءٖšay'inنُّكُرٍnukur٦(6)So turn away from them. On the Day when the Caller calls to something terrible.خُشَّعًاḵuššaʕanأَبْصَٰرُهُمْ'abṣāruhumيَخْرُجُونَyaḵrujūnaمِنَminaٱلْأَجْدَاثِl-'ajdāṯiكَأَنَّهُمْka'annahumجَرَادٞjarādunمُّنتَشِرٞmuntašir٧(7)Their eyes humiliated, they will emerge from the graves, as if they were swarming locusts.مُّهْطِعِينَmuhṭiʕīnaإِلَى'ilāٱلدَّاعِۖd-dāʕiيَقُولُyaqūluٱلْكَٰفِرُونَl-kāfirūnaهَٰذَاhāḏāيَوْمٌyawmunعَسِرٞʕasir٨(8)Scrambling towards the Caller, the disbelievers will say, “This is a difficult Day.”۞كَذَّبَتْkaḏḏabatقَبْلَهُمْqablahumقَوْمُqawmuنُوحٖnūḥinفَكَذَّبُوا۟fakaḏḏabūعَبْدَنَاʕabdanāوَقَالُوا۟waqālūمَجْنُونٞmajnūnunوَٱزْدُجِرَwazdujir٩(9)Before them the people of Noah disbelieved. They rejected Our servant, and said, “Crazy,” and he was rebuked.فَدَعَاfadaʕāرَبَّهُۥٓrabbahū~أَنِّى'annīمَغْلُوبٞmaḡlūbunفَٱنتَصِرْfantaṣir١٠(10)So he appealed to his Lord, “I am overwhelmed, so help me.”فَفَتَحْنَآfafataḥnā~أَبْوَٰبَ'abwābaٱلسَّمَآءِs-samā~'iبِمَآءٖbimā~'inمُّنْهَمِرٖmunhamir١١(11)So We opened the floodgates of heaven with water pouring down.وَفَجَّرْنَاwafajjarnāٱلْأَرْضَl-'arḍaعُيُونٗاʕuyūnanفَٱلْتَقَىfal-taqāٱلْمَآءُl-mā~'uعَلَىٰٓʕalā~أَمْرٖ'amrinقَدْqadقُدِرَqudir١٢(12)And We made the earth burst with springs, and the waters met for a purpose already destined.وَحَمَلْنَٰهُwaḥamalnāhuعَلَىٰʕalāذَاتِḏātiأَلْوَٰحٖ'alwāḥinوَدُسُرٖwadusur١٣(13)And We carried him on a craft of planks and nails.تَجْرِىtajrīبِأَعْيُنِنَاbi'aʕyunināجَزَآءٗjazā~'anلِّمَنlimanكَانَkānaكُفِرَkufir١٤(14)Sailing before Our eyes; a reward for him who was rejected.وَلَقَدwalaqadتَّرَكْنَٰهَآttaraknāhā~ءَايَةٗ'āyatanفَهَلْfahalمِنminمُّدَّكِرٖmuddakir١٥(15)And We left it as a sign. Is there anyone who would take heed?فَكَيْفَfakayfaكَانَkānaعَذَابِىʕaḏābīوَنُذُرِwanuḏur١٦(16)So how were My punishment and My warnings?وَلَقَدْwalaqadيَسَّرْنَاyassarnāٱلْقُرْءَانَl-qur'ānaلِلذِّكْرِlilḏḏikriفَهَلْfahalمِنminمُّدَّكِرٖmuddakir١٧(17)We made the Quran easy to learn. Is there anyone who would learn?كَذَّبَتْkaḏḏabatعَادٞʕādunفَكَيْفَfakayfaكَانَkānaعَذَابِىʕaḏābīوَنُذُرِwanuḏur١٨(18)Aad denied the truth. So how were My punishment and My warnings?إِنَّآ'innā~أَرْسَلْنَا'arsalnāعَلَيْهِمْʕalayhimرِيحٗاrīḥanصَرْصَرٗاṣarṣaranفِىfīيَوْمِyawmiنَحْسٖnaḥsinمُّسْتَمِرّٖmustamirr١٩(19)We unleashed upon them a screaming wind, on a day of unrelenting misery.تَنزِعُtanziʕuٱلنَّاسَn-nāsaكَأَنَّهُمْka'annahumأَعْجَازُ'aʕjāzuنَخْلٖnaḵlinمُّنقَعِرٖmunqaʕir٢٠(20)Plucking the people away, as though they were trunks of uprooted palm-trees.فَكَيْفَfakayfaكَانَkānaعَذَابِىʕaḏābīوَنُذُرِwanuḏur٢١(21)So how were My punishment and My warnings?وَلَقَدْwalaqadيَسَّرْنَاyassarnāٱلْقُرْءَانَl-qur'ānaلِلذِّكْرِlilḏḏikriفَهَلْfahalمِنminمُّدَّكِرٖmuddakir٢٢(22)We made the Quran easy to remember. Is there anyone who would remember?كَذَّبَتْkaḏḏabatثَمُودُṯamūduبِٱلنُّذُرِbin-nuḏur٢٣(23)Thamood rejected the warnings.فَقَالُوٓا۟faqālū~أَبَشَرٗا'abašaranمِّنَّاminnāوَٰحِدٗاwāḥidanنَّتَّبِعُهُۥٓnattabiʕuhū~إِنَّآ'innā~إِذٗا'iḏanلَّفِىlafīضَلَٰلٖḍalālinوَسُعُرٍwasuʕur٢٤(24)They said, “Are we to follow one of us, a human being? We would then go astray, and end up in Hell.أَءُلْقِىَ'a'ulqiyaٱلذِّكْرُḏ-ḏikruعَلَيْهِʕalayhiمِنۢminبَيْنِنَاbaynināبَلْbalهُوَhuwaكَذَّابٌkaḏḏābunأَشِرٞ'ašir٢٥(25)Was the message given to him, out of all of us? In fact, he is a wicked liar.”سَيَعْلَمُونَsayaʕlamūnaغَدٗاḡadanمَّنِmaniٱلْكَذَّابُl-kaḏḏābuٱلْأَشِرُl-'ašir٢٦(26)They will know tomorrow who the wicked liar is.إِنَّا'innāمُرْسِلُوا۟mursilūٱلنَّاقَةِn-nāqatiفِتْنَةٗfitnatanلَّهُمْlahumفَٱرْتَقِبْهُمْfartaqibhumوَٱصْطَبِرْwaṣṭabir٢٧(27)We are sending the she-camel as a test for them; so watch them and be patient.وَنَبِّئْهُمْwanabbi'humأَنَّ'annaٱلْمَآءَl-mā~'aقِسْمَةُۢqismatunبَيْنَهُمْۖbaynahumكُلُّkulluشِرْبٖširbinمُّحْتَضَرٞmuḥtaḍar٢٨(28)And inform them that the water is to be shared between them; each share of drink made available.فَنَادَوْا۟fanādawصَاحِبَهُمْṣāḥibahumفَتَعَاطَىٰfataʕāṭāفَعَقَرَfaʕaqar٢٩(29)But they called their friend, and he dared, and he slaughtered.فَكَيْفَfakayfaكَانَkānaعَذَابِىʕaḏābīوَنُذُرِwanuḏur٣٠(30)So how were My punishment and My warnings?إِنَّآ'innā~أَرْسَلْنَا'arsalnāعَلَيْهِمْʕalayhimصَيْحَةٗṣayḥatanوَٰحِدَةٗwāḥidatanفَكَانُوا۟fakānūكَهَشِيمِkahašīmiٱلْمُحْتَظِرِl-muḥtaẓir٣١(31)We sent against them a single Scream, and they became like crushed hay.وَلَقَدْwalaqadيَسَّرْنَاyassarnāٱلْقُرْءَانَl-qur'ānaلِلذِّكْرِlilḏḏikriفَهَلْfahalمِنminمُّدَّكِرٖmuddakir٣٢(32)We made the Quran easy to understand. Is there anyone who would understand?كَذَّبَتْkaḏḏabatقَوْمُqawmuلُوطِۭlūṭinبِٱلنُّذُرِbin-nuḏur٣٣(33)The people of Lot rejected the warnings.إِنَّآ'innā~أَرْسَلْنَا'arsalnāعَلَيْهِمْʕalayhimحَاصِبًاḥāṣibanإِلَّآ'illā~ءَالَ'ālaلُوطٖۖlūṭinنَّجَّيْنَٰهُمnajjaynāhumبِسَحَرٖbisaḥar٣٤(34)We unleashed upon them a shower of stones, except for the family of Lot; We rescued them at dawn.نِّعْمَةٗniʕmatanمِّنْminعِندِنَاۚʕindinā,كَذَٰلِكَkaḏālikaنَجْزِىnajzīمَنmanشَكَرَšakar٣٥(35)A blessing from Us. Thus We reward the thankful.وَلَقَدْwalaqadأَنذَرَهُم'anḏarahumبَطْشَتَنَاbaṭšatanāفَتَمَارَوْا۟fatamārawبِٱلنُّذُرِbin-nuḏur٣٦(36)He had warned them of Our onslaught, but they dismissed the warnings.وَلَقَدْwalaqadرَٰوَدُوهُrāwadūhuعَنʕanضَيْفِهِۦḍayfihīفَطَمَسْنَآfaṭamasnā~أَعْيُنَهُمْ'aʕyunahumفَذُوقُوا۟faḏūqūعَذَابِىʕaḏābīوَنُذُرِwanuḏur٣٧(37)They even lusted for his guest, so We obliterated their eyes. “So taste My punishment and My warnings.”وَلَقَدْwalaqadصَبَّحَهُمṣabbaḥahumبُكْرَةًbukratanعَذَابٞʕaḏābunمُّسْتَقِرّٞmustaqirr٣٨(38)Early morning brought upon them enduring punishment.فَذُوقُوا۟faḏūqūعَذَابِىʕaḏābīوَنُذُرِwanuḏur٣٩(39)So taste My punishment and My warnings.وَلَقَدْwalaqadيَسَّرْنَاyassarnāٱلْقُرْءَانَl-qur'ānaلِلذِّكْرِlilḏḏikriفَهَلْfahalمِنminمُّدَّكِرٖmuddakir٤٠(40)We made the Quran easy to memorize. Is there anyone who would memorize?وَلَقَدْwalaqadجَآءَjā~'aءَالَ'ālaفِرْعَوْنَfirʕawnaٱلنُّذُرُn-nuḏur٤١(41)The warnings also came to the people of Pharaoh.كَذَّبُوا۟kaḏḏabūبِـَٔايَٰتِنَاbi'āyātināكُلِّهَاkullihāفَأَخَذْنَٰهُمْfa'aḵaḏnāhumأَخْذَ'aḵḏaعَزِيزٖʕazīzinمُّقْتَدِرٍmuqtadir٤٢(42)They rejected Our signs, all of them, so We seized them—the seizure of an Almighty Omnipotent.أَكُفَّارُكُمْ'akuffārukumخَيْرٞḵayrunمِّنْminأُو۟لَٰٓئِكُمْ'ulā~'ikumأَمْ'amلَكُمlakumبَرَآءَةٞbarā~'atunفِىfīٱلزُّبُرِz-zubur٤٣(43)Are your unbelievers better than all those? Or do you have immunity in the scriptures?أَمْ'amيَقُولُونَyaqūlūnaنَحْنُnaḥnuجَمِيعٞjamīʕunمُّنتَصِرٞmuntaṣir٤٤(44)Or do they say, “We are united, and we will be victorious”?سَيُهْزَمُsayuhzamuٱلْجَمْعُl-jamʕuوَيُوَلُّونَwayuwallūnaٱلدُّبُرَd-dubur٤٥(45)The multitude will be defeated, and they will turn their backs.بَلِbaliٱلسَّاعَةُs-sāʕatuمَوْعِدُهُمْmawʕiduhumوَٱلسَّاعَةُwas-sāʕatuأَدْهَىٰ'adhāوَأَمَرُّwa'amarr٤٦(46)The Hour is their appointed time—the Hour is more disastrous, and most bitter.إِنَّ'innaٱلْمُجْرِمِينَl-mujrimīnaفِىfīضَلَٰلٖḍalālinوَسُعُرٖwasuʕur٤٧(47)The wicked are in confusion and madness.يَوْمَyawmaيُسْحَبُونَyusḥabūnaفِىfīٱلنَّارِn-nāriعَلَىٰʕalāوُجُوهِهِمْwujūhihimذُوقُوا۟ḏūqūمَسَّmassaسَقَرَsaqar٤٨(48)The Day when they are dragged upon their faces into the Fire: “Taste the touch of Saqar.”إِنَّا'innāكُلَّkullaشَىْءٍšay'inخَلَقْنَٰهُḵalaqnāhuبِقَدَرٖbiqadar٤٩(49)Everything We created is precisely measured.وَمَآwamā~أَمْرُنَآ'amrunā~إِلَّا'illāوَٰحِدَةٞwāḥidatunكَلَمْحِۭkalamḥinبِٱلْبَصَرِbil-baṣar٥٠(50)And Our command is but once, like the twinkling of an eye.وَلَقَدْwalaqadأَهْلَكْنَآ'ahlaknā~أَشْيَاعَكُمْ'ašyāʕakumفَهَلْfahalمِنminمُّدَّكِرٖmuddakir٥١(51)We have destroyed your likes. Is there anyone who would ponder?وَكُلُّwakulluشَىْءٖšay'inفَعَلُوهُfaʕalūhuفِىfīٱلزُّبُرِz-zubur٥٢(52)Everything they have done is in the Books.وَكُلُّwakulluصَغِيرٖṣaḡīrinوَكَبِيرٖwakabīrinمُّسْتَطَرٌmustaṭar٥٣(53)Everything, small or large, is written down.إِنَّ'innaٱلْمُتَّقِينَl-muttaqīnaفِىfīجَنَّٰتٖjannātinوَنَهَرٖwanahar٥٤(54)The righteous will be amidst gardens and rivers.فِىfīمَقْعَدِmaqʕadiصِدْقٍṣidqinعِندَʕindaمَلِيكٖmalīkinمُّقْتَدِرِۭmuqtadir٥٥(55)In an assembly of virtue, in the presence of an Omnipotent King.